上下斜睥:李香蘭上・下禾輋原稿展|Rainbow’s wo che village original show
| 18/09/2009 | to | 18/10/2009 |

| 開幕: | 2009年9月18日(星期五) 晚上7時 |
| opening: | 7pm, 18 Sep 2009 (Friday) |
| 展期: | 2009年9月19日-10月18日 |
| exhibition period: | 19 Sep - 18 Oct 2009 |
| 地點: | 艺鵠(香港灣仔軒尼詩道365號富德樓1樓) |
| venue: | ACO (1/F, Foo Tak Building, 365 Hennessy Road, Wanchai, HK) |
| 開放時間: | 星期二至四:下午1 - 8 時|星期五至日:下午3 - 10 時|星期一休息 |
| opening hours: | Tue - Thur: 1 - 8 pm|Fri - Sun: 3 - 10 pm|Mon: closed |
據說 Rainbow 曾經是我的學生,但我完全想不起。看過她的作品後,反而我想成為她的學生。
--小克
我在廿零歲時是畫不出這麼好的作品的,我折服、又激動,超新星爆發了!!
--楊學德
老了的故事不等如它將要消亡,畫畫正好點活了它 ,令它有跡可尋。
--智海
在日常生活裡,你可有細心留意身邊事物的變化?二十多歲的李香蘭某天發現居住的禾輋村內一株陪伴她成長的木棉樹被砍掉了。世事無常, 觸發她逐一採訪一班似是熟悉卻又陌生的老街坊,記下他們的小故事,並以別樹一幟的畫風及文字創作成《上・下禾輋》。
於艺鵠舉行的「上下斜睥:李香蘭《上・下禾輋》原稿展」是這故事的延續。
是次展覽除了展出部份在書中已出版的原稿外,更會展出不少從未曝光的畫作。當中包括造型怪誕卻又讓人感到無比溫暖的家人及一幅幅活脫脫的村民肖像;投射作者對愛貓思念的畫作;被遺忘或己消失的風景;甚至少女在上下禾輋村的戀愛插曲… 等等。李香蘭的作品率真可愛,看罷不禁令人會心微笑,欣賞其作品絕對是一種令人快樂的經驗。
李香蘭想藉今次展覽重現作品最原本的色彩,讓在水泥世界生活的都市人感受一下禾輋村的鄉土風情。屆時亦會出售繪本、部份原稿作品與特製精品來支持她的創作生活。
In daily life, have you ever paid attention to the changes around you? Having discovered that one of the cotton trees which grew up with her was suddenly cut down, Rainbow Leung, who is still in her 20s, was inspired to conduct interviews in her neighbourhood and jot down the inside stories to accompany her unique paintings in her book.
This exhibition is the extension of the story. Other than displaying some of the manuscripts included in the book, this exhibition will also show some of her unpublished art works and writings. Her art productions includes some seemingly bizarre yet heart-warming portraits of her family members and villagers; paintings dedicated to her pet cat; those views which are abandoned; sceneries which have disappeared; or even a love story of a teenage girl happening in the Village… Rainbow’s sincere productions engage many audiences , for appreciating her works is such a pleasant and enjoyable experience.
Rainbow hopes to present the true colour of her work in this exhibition; to introduce her beloved Wo Che Village to the public; the picturebook, part of her manuscripts as well as some products will be selling in the exhibition to support her future artwork production.
李香蘭|Rainbow Leung
自小於下禾輋長大, 祟尚自由奔放的生活, 並把這種生活態度轉化成藝術風格。最喜歡畫人,捕捉人臉上的動態, 被畫的人會大叫救命, 圍觀的人卻捧腹大笑。
Rainbow grows up in Wo Che Village, pursues the free lifestyle and integrates this philosophy of life into her art style. Her passion for drawing portraits and capturing the different motions on others’ faces is insatiable, those being drawn may feel desperate but the passers-by will certainly laugh their heads off.
Published by aco on 01/10/2009