Archive for 05/2010

張天雅 攝影首展|cheung tin nga first solo exhibition

26/06/2010to15/08/2010



感謝各位厚愛,天雅攝影首展反應熱烈,現決定加展至8月15日。希望各位來參觀展覧之餘也把她的作品買回家,以支持她繼續創作!
Thanks to your support, the response to the exhibition is overwhelming. We have decided to extend the exhibition period to 15 August. Please do visit again and buy a work back home, as a way to support Tin Nga’s creation.



開幕: 2010年6月26日(星期六)下午5時
opening: 5pm, 26 June 2010 (Saturday)
展期: 2010年6月26日-8月15日
exh period: 26 June - 15 August 2010
地點: 艺鵠:香港灣仔軒尼詩道365號富德樓1樓
venue: ACO: 1/F, Foo Tak Building, 365 Hennessy Road, Wanchai, HK
開放時間: 星期二至四:下午1 - 8 時|星期五至日:下午3 - 10 時|星期一休息
opening hrs: Tue - Thur: 1 - 8 pm|Fri - Sun: 3 - 10 pm|Mon: closed


看張天雅的作品,首先注意到光。
她的鏡頭捕捉了滿溢照片的刺眼陽光。
似是一片迷霧,既蒼白又強烈,彷彿可以把甚麼都蒸發掉。
她的首個展覽透過攝影作品分享私密的感官記憶,
彷彿魚沉到水底觀看人間的視角,如夢幻一樣,
引領觀看的人悄悄離開這不完美、殘缺的現實。
--陳志華

記憶到最後,就只剩下照片這麼淡。
創作的萌芽期,也是最堪細味的階段。
--智海



大概是這樣開始的: The story shall start like this:
小時候 我都不多說話 when I was a kid, I didn’t talk much.
總是一個人玩 I used to play by myself,
但有許多許多奇怪美麗的幻想 with bunches of bizarre and beautiful fantasies.
每年夏天,媽媽也會把我送收到親戚家裡住 Every summer, mom sent me to a house of my relative,
那是在偏遠山上的一棟房子 which was in a mountain far far away.
有一個好大好大的私家遊泳池 A very big swimming pool fascinated me.
而我 每天就在泳池底裡一直游 And I just kept swimming under the water.
我幻想 其實也相信自己是一條魚 I dreamt of becoming a fish, I believed that I am really a fish.
相信自己是屬於大海的 I believed that I belong to the ocean.
只有一直游 我才能找回自己 記得自己 If I keep swimming and swimming, I could find myself, the true one.
渴望有天可以回到大海 I yearned to return to the ocean,
和我最愛的鯨魚共舞 swimming with my dearest whale.


張天雅|Cheung Tin Nga
八八年生於香港,沉溺地喜歡拍照,善於以寫詩和繪畫記錄生活。
曾出版詩/相集《我們要完成難過》(2007) 及《hidden-track》(2009)。
a versatile artist born in Hong Kong 1988. She addictively loves photography, and is used to record life into poems and drawings. She has published “ungrieved the grief” in 2007 and “hidden track” in 2009.
www.parabona.com



Published by aco on 27/05/2010

青年作者:六神合體還是六神無主? ——《走著瞧》新書發佈暨圍讀會

24/07/2010
7:30 pmto10:30 pm




主辦: 字花 (http://fleursdeslettres.com
嘉賓: 《走著瞧》六位作者
主持: 鄧小樺
日期: 2010年7月24日(星期六)
時間: 晚上7:30 開始
報名: 9349 4041(鄧小姐)

費用全免,歡迎捐助;座位有限,請先訂座
a book launch and sharing session by 6 local authors.
to be conducted in Cantonese only.


文學需要傳承、風氣待開新面。字花五年得一書:《走著瞧》。本書結集了六位近年在香港嶄露頭角的作者,在浪奔浪流的時代中,這六位作者磨礪出自己的風格,如魚飲水,冷暖自知。在繁華的書展期間,讓我們到寧靜的灣仔藝鵠書店,為六位作者開設一次正式的發佈會,聽他們朗讀自己的作品。書寫者在移動與行進,尚有的模糊與未定型,是能量與衝擊的根源,驅逐虛無與陳腐。

讓我們的目光移到未受注視的角落。

《走著瞧》乃六位近年嶄露頭角的青年作家、是七字尾八十後的新銳寫作力量結集。本書作者屢獲獎項,包括香港書獎、十本好書、香港文學雙年獎、中文文學創作獎、聯合文學小說新人獎、新鴻基年輕作家比賽等。

本書內容包含小說、新詩、散文;題材從私人世界到公共維度,涉及個人、家庭、愛情、城巿景觀、藝術欣賞、六四事件、本土歷史;六人風格各異,甚具多元之美。書中並附作品評介,幫助大眾更加認識這幾位青年作家。

作品猶如精美的貝殼,必須有浪的推湧才能展露於世人的眼前,要不便會長埋海底。《字花》扮演了造浪者的角色,把六位作者的貝殼鋪陳出來,讓我們知道,在社會的種種明潮暗湧下面,年輕人以各自獨特的姿態和取向,組成了一個寫作的共同體。
──董啟章,小說家

時間與歷史的持平只是一種幻象,像波平如鏡的生活。現實是,我們總是善忘,傾向於被撫平的怠惰。除了掙扎,並沒有別的辦法,使年青的洞察力與鬱結沉深的思考,不至於被海平面的濫調,以及打磨得光滑的謊言所淹沒。我感激,當他們芒刺般的語言驚醒我於昏昏欲睡的午後。
──謝曉虹,小說家

作者簡介

李智良,香港大學比較文學系哲學碩士。1999年自資出版中、英雙語詩歌/小說集《白瓷》(Porcelain)。2008年出版散文集《房間》(郭詩詠編,Kubrick / 廿九几),獲「香港書獎2008」及「香港中文文學雙年獎」。
http://oblivion1938.com

呂永佳,香港浸會大學中文系哲學博士生,曾獲中文文學創作獎、大學文學獎、青年文學獎冠軍。《月台》創辦人之一,香港電影評論學會會員。著有《無風帶》、《午後公園》。
http://ericlwk.blogspot.com

亞文諾,曾獲2004年中文文學獎小說組亞軍。著有《獻給上上》。
http://armanlok.blogspot.com

李維怡,從事紀錄片創作、錄像藝術教育、市民規劃運動,現為影像藝術團體「影行者」的藝術總監。香港中大文大學新聞及傳播系畢業,後又同校主修人類學獲社會科學哲學碩士,現為香港理工大學應用社會科學系的兼任導師。2000年獲得聯合文學小說新人獎首獎,散文、小說與詩歌散見於《字花》、《文學世紀》、《明報》、《捌a報》。製作一系列關灣仔利東街、2005年反世貿抗爭、有關紥鐵工人罷工等社會議題的紀錄片。去年出版個人首部著作《行路難》。

曾瑞明,畢業於中文大學哲學系,中文大學哲學碩士,現攻讀香港大學哲學博士學位,專研倫理學、政治哲學。曾任文化版記者,現職中學教師。作品散見於《秋螢》、《詩潮》、《作家》、《文學世紀》、《香港文學》、《詩網絡》、《字花》、《成報》、《明報周刊》、《明報月刊》、《明報》、《信報》、《信報財經月刊》、《讀書》、聯經《思想》和《二十一世紀》等。

鄭政恆,曾獲新紀元全球華文青年文學獎、詩網絡獎、大學文學獎等,作品包括新詩、散文、文學評論、藝術評論、電影評論、攝影及音樂,散見於《明報》、《文匯報》、《香港文學》、《月台》、《字花》及《香港電影》等。2007年在第一屆年輕作家創作比賽中獲勝,出版了跨媒體詩集《記憶前書》(香港三聯書店),本書獲得第十屆香港中文文學雙年獎推薦獎。為香港電影評論學會理事、《月台》編委,現職於嶺南大學人文學科研究中心。
http://matt2046.blogspot.com



Published by aco on 06/04/2010

深圳男性性工作者口述歷史《性路無疆》新書討論會

23/07/2010
7:00 pmto9:00 pm



主辦: 香港午夜藍(男性性工作者互助網絡)http://mnbhk.org
嘉賓: 男性性工作者、香港午夜藍(男性性工作者互助網絡)
日期: 2010年7月23日(星期五)
時間: 晚上7-9時
報名: 2493 4555

費用全免,歡迎捐助;座位有限,請先訂座
a book launch and sharing session about male sex workers in mainland china. to be conducted in Cantonese only.


男性/跨性別性工作者,古已有之,只是由於主流社會對男人出賣色相和肉體極為鄙視和厭惡,認為男妓現象是對男性地位及尊嚴的莫大侮辱,所以或是視而不見, 又或是嚴加打壓,但無論怎樣,男性/跨性別性工作者一直以奇幻而燦爛的表現/服務形式,存在於歷史的洪流中,長久不止息。

午夜藍接觸到男性/跨性別工作者社群,感動於大家對性、對自身性別的坦蕩,正是掙脫了性/別枷鎖的實踐,走在一條無疆無界的性路之上。

雖然,男性性工作者社群在不同年代,以不同的面貌出現,可是在主流的歷史論述中,卻沒有丁點兒的記載。有見及此,午夜藍聯同9位男性/跨性別性工作者,出版他/她們的口述歷史故事集,除了賣淫經歷外,他/她們亦會跟大家分享自己成長、闖蕩四方的生命旅程,還有他/她們的情、他/她們的愛。

在新書討論會中,我們亦會請來男性性工作者,與大家分享、對談,探討男性賣淫的種種。



Published by aco on 05/04/2010

讀書會|book reading:Murray Schafer,The Soundscape (1977)

15/07/2010
7:00 pmto9:00 pm



主辦|organizer: 聲音掏腰包|soundpocket
導讀者|reading guide: 楊陽博士(聲音掏腰包創辦人)|Dr Yang YEUNG(founder of soundpocket)
日期|date: 2010年7月15日(星期四)|15 July 2010 (Thur)
時間|time: 晚上七時開始|7:00pm till late
留座|reservation: listen@soundpocket.org.hk/9602 1229(羅小姐 Ms Susie Law)

此活動以英語為主
費用全免,歡迎捐助;座位有限,請先訂座
the activity will be conducted mainly in English.
free entrance, donation welcome; limited seating, please register in advance.


生活在亞洲國際都會,我們每天置身於人多車多的鬧市,飽受繁忙擠塞的交通帶來的噪音干擾。2008年,環境保
護署
一項研究指出香港現時的交通噪音問題滋擾超過一百萬名市民, 而建築工程、通風系統 、 防盜警鐘及鄰里所發出不同程度砰砰、轟轟或刺耳的噪音亦影響著市民的生活。休憩公園的情況會較為理想嗎?事實上,香港中文大學2006年一項研究發現,本地有90 多個市區公園噪音水平極高,全部超出世界衛生組織建議的55 分貝標准,其中最為人熟悉維多利亞公園的平均噪音更達到81 分貝,令人有如置身繁忙的高速公路。我們的耳朵能逃得過噪音嗎?噪音會否一一蓋過那些我們喜愛的聲音?又有甚麼聲音將瀕臨絕種?


加拿大作曲家、教育家、作者及環境保護者 Murray Schafer 早在四十年前已經提出噪音對人的危害。他並不是提倡控制噪音,反而採取正面態度,鼓勵大家打開耳朵,發掘再次聆聽的樂趣。七月十八日是「世界聆聽日」,旨於提升大眾對環境聲音的關注及使用地境錄音(field-recording)的創意,同時鼓勵推行聲境教育及實踐。世界聆聽日為Murray Schafer 的出生日,以表示對這位聲境研究的先鋒者的尊重。他於七十年代發表書本 The Soundscape – Our Sonic Environment and The Tuning of the World (1977),分享他對聲態學研究作出的種種判斷。他亦為 World Soundscape Project的創辦人,啟發了世界各地很多聲態學活動。此次讀書會正是「世界聆聽日」的最好準備活動,會中將由楊陽帶領讀者重溫此重要文本的精粹,歡迎任何關注聆聽人士參與!

而為嚮應世界聆聽日,本地慈善團體聲音掏腰包(soundpocket) 首度在本港舉辦《聽甚麼?》﹣為寧靜漫步及集聲
者(包括聲音藝術家、大學生、聲音設計和工程師等)的分享會
。漫步由修頓球場開始,途中向公眾免費派發
Murray Schafer 的聆聽啟示,穿梭皇后大道東至灣仔適安街為終點。隨後,聲音藝術家 Sin:Ned (黃仲輝) 分享他多
年來個人珍藏的聲音,他認為「收集聲音就如我們以前喜愛集郵一樣」。另外幾位集聲者亦會跟大家分享他們「集郵簿」內的獨特聲音,他們喜愛集聲只因他們都同樣熱衷於聆聽。

The noise level in our city keeps rising in an unpredictable rate. A 2006 research by the Chinese University of Hong Kong shows that, the noise levels of more than 90 parks in our community are much higher than the standard level (55dB) suggested by the World Health Organization. The most well known Victoria Park even reaches a noise level of 50% higher than the standard. In 2008, an Environmental Protection Department report says, “Traffic noise is a major concern which affects more than one million people.” Noise might
even cause hearing loss, mental stress and irritation. Can we still hear our favorite sounds in this noise? What sounds are endangered?


The hazard of noise has long been identified by Canandian composer and environmentalist Murray Schafer. However, rather than championing noise abatement, he takes the positive approach: encouraging people to “clean their ears” and discover the joy of listening again. His work and call have since inspired acoustic ecology movements and artistic endeavors throughout the world. “World Listening Day“, also Schafer’s birthday, is a tribute to him for founding the Acoustic Ecology movement and the World Soundscape Project. On July 18, worldwide activities on listening take place to raise public awareness on our listening environment and to celebrate the creative exploration of field recording. (http://www.worldlisteningproject.org/?p=667) The upcoming book reading session would be a perfect preparatory exercise of “World Listening Day”. During the session, Dr Yeung will highlight the essence of this important text. we welcome all who care to listen.

Local sound art charity soundpocket celebrates the first World Listening Day in Hong Kong with one-day event Let’s Listen – a group of active and critical listeners (university students of sound art, sound designers and engineers, artists…etc) lead a walk for silence in Wanchai, while distributing short quotations from Schafer’s book. After the walk, sonic artist Sin:Ned (Dennis Wong Chung Fai) shares with the public for the first time his private sound collection. Sin:Ned’s interests range from improvisation, sound art, experimental music, and noise art to field recordings. He says, “Collecting sound is like people collecting stamps in the old days.” Other sound collectors also share their favorite sound from their “stamp album” with Sin:Ned.

* * *

伸延閱讀|of related interest

The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World
by R. Murray Schafer
Paperback $140
ISBN: 9780892814558, published 1993 by Destiny Books

No Such Thing as Silence: John Cage’s 4′33″
by Kyle Gann
Hardcover $180
ISBN: 9780300136999, published March 2010 by Yale University Press

Night Music: Essays on Music 1928-1962
by Theodor W. Adorno
Hardcover $210
ISBN: 9781906497217, published 2009 by Seagull Books

more recommendations: Around/Books on cultures of listening - Exhibition|聽在/聆聽的文化與想象-書展



Published by aco on 03/04/2010

電影導演回顧系列(一)Pier Paolo Pasolini|帕索里尼

14/07/2010
7:30 pmto11:00 pm



片名|movie title: Oedipus Rex|伊底帕斯王
年份|year: 1967
片長|running time: 110 mins
附註|note: 彩色/意大利對白/附英文字幕|color, in Italian with Eng subtitles
簡介: 告別黑白,帕索里尼正式踏入彩色年代。拍過諧趣父子的生命旅程後,帕氏轉向古希臘劇作《伊底帕斯王》,將燴灸人口的戀母殺父故事搬上銀幕。帕氏以其獨特的美學重塑古典悲劇的質樸純粹,另一方面將自傳成份滲入故事中,敍述王者命定的厄運之餘,亦是導演自剖對父母的愛恨糾纏。

Oedipus Rex @ Wikipedia



帕索里尼(1922-1975)是上世紀極具爭議的意大利導演。他多才多藝,是詩人、劇作家、小說家及評論家。他的死至今仍是個謎。
此電影導演系列由六月開始將逢星期三晚回顧他的作品,當中包括長片、紀錄片及單元片,讓大家一起分享、學習和欣賞。

主辦: Kenneth Young, David Chan and friends
日期: 2010年7月14日(星期三)|14 July 2010 (Wed)
時間: 七時半開始|7:30pm till late

放映後設討論分享(以廣東話進行)
費用全免,歡迎捐助;座位有限,請先訂座
the dialogue after screening will be conducted in cantonese only
free entrance, donation welcome; limited seating, please register in advance.

* * *

過往放映|past screenings

7.7.2010 The Hawks and the Sparrows|麻鷹與麻雀 (1965)
30.6.2010 Love Meetings|愛情約會 (1965)
23.6.2010 The Gospel According to St. Matthew|馬太福音 (1964)
16.6.2010 Mamma Roma|羅馬媽媽 (1961)
9.6.2010 Accattone|乞丐 (1961)



Published by aco on 02/04/2010

Next »